Daniel 11:18
Konteks11:18 Then he will turn his attention 1 to the coastal regions and will capture many of them. But a commander 2 will bring his shameful conduct to a halt; in addition, 3 he will make him pay for his shameful conduct. 4
Daniel 12:3-4
Konteks12:3 But the wise will shine
like the brightness of the heavenly expanse.
And those bringing many to righteousness
will be like the stars forever and ever.
12:4 “But you, Daniel, close up these words and seal the book until the time of the end. Many will dash about, 5 and knowledge will increase.”
Daniel 12:10
Konteks12:10 Many will be purified, made clean, and refined, but the wicked will go on being wicked. None of the wicked will understand, though the wise will understand.
[11:18] 1 tn Heb “his face.” See v. 19 as well.
[11:18] 2 sn The commander is probably the Roman commander, Lucius Cornelius Scipio.
[11:18] 3 tn The Hebrew here is difficult in that the negative בִּלְתִּי (biltiy, “not”) is used in an unusual way. The sense is not entirely clear.
[11:18] 4 tn Heb “his shameful conduct he will return to him.”
[12:4] 5 tn Or “will run back and forth”; KJV “shall run to and fro”; NIV “will go here and there”; CEV “will go everywhere.”
[12:4] sn Many will dash about is probably an allusion to Amos 8:12.